Большой зал
12+

С участием Дарьи Шуваловой, Сергея Кузьмина, Павла Янковского

Травиата

опера в 2-х действиях
музыка Джузеппе Верди

Абонементы
Спектакль входит в абонемент
«Истории любви»

исполнители

Виолетта Валери
Альфред Жермон
Барон Дюфоль
Маркиз д’Обиньи
Доктор Гренвиль
Комиссионер

Постановщики

Либретто Франческо Марии Пьяве по мотивам романа «Дама с камелиями» Александра Дюма-сына
Режиссёр-постановщик: Резия Калныня
Художник-постановщик: Кристапс Скулте
Художник по костюмам: Анна Хейнрихсоне
Художник по свету: Игорь Капустин
Хормейстер-постановщик: Вячеслав Подъельский
Хореограф, ассистент режиссера по пластике: Илзе Зириня
Художник по гриму: Байба Биндемане

2 часа 15 минут

один антракт

исполняется на итальянском языке (сопровождается титрами на русском языке)

Премьера состоялась 25 апреля 2014 года

О прекрасной и печальной истории любви Маргариты и Армана вначале рассказал Александр Дюма-сын, а затем его пьеса «Дама с камелиями» легла в основу сочинения Джузеппе Верди. По желанию маэстро герои стали зваться Виолеттой и Альфредом, но это не ослабило интереса к полной тонкого психологизма и восхитительных мелодий опере.

Действие первое

Сцена первая

Салон известной парижской куртизанки Виолетты Валери словно ожил после длительного затишья. Впервые после болезни Виолетта вновь принимает гостей: парижский «полусвет», где наряду с богемой и красавицами, пользующимися сомнительной репутацией, собираются прожигатели жизни из числа богатых наследников.
Среди гостей — барон Дюфоль, покровитель Виолетты; ее подруга Флора Бервуа со своим приятелем маркизом д’Обиньи, лечащий врач Виолетты — доктор Гренвиль.
Гастон, виконт де Леторьер представляет ей своего юного друга Альфреда де Жермона, но ее мысли заняты бароном, богатым и щедрым поклонником. Барону не нравится Альфред — он находит его дерзким и самоуверенным, Флора не дает вспыхнуть ссоре между ними. Маркиз же давно знаком с Альфредом и вместе с Гастоном пытается привлечь внимание Виолетты к юному гостю.
Виолетта просит поднять бокалы, Альфред поет застольную песню во славу любви.
Виолетта вступает с ним в спор: не любовь, а веселье — вот ради чего следует жить! Их диалог прерывается звуками вальса, и хозяйка приглашает всех танцевать. В ту же минуту болезнь напоминает о себе, и Виолетта просит начать танцы без нее. Гости удаляются, оставив ее одну.
Появляется Альфред. Он обеспокоен здоровьем Виолетты и умоляет ее поберечь себя. Страстно признается Альфред в своей любви, которая наполнила счастьем и смыслом всю его жизнь. Виолетта может предложить ему только дружбу.
Внезапное появление Гастона возвращает Виолетту к реальности, она просит Альфреда уйти. Альфреду остается проститься, но Виолетта останавливает его, дарит цветок, разрешив вернуть его «лишь только он завянет». «Так значит завтра!» — восклицает счастливый Альфред... Бал окончен. Гости расходятся.

Сцена вторая

Виолетта грезит о счастье, чистой, бескорыстной любви, которая неожиданно встала на ее пути... Но вдруг жгучая мысль сжимает ее сердце: «Мне ль, одинокой, бедной и позабытой, живущей в многолюдной пустыне, называемой Парижем, мне ль счастья ждать, желать напрасно!» Страшась разочарований, она гонит прочь мечты.
Неожиданно, словно вытесняя сомнения, до нее доносится голос Альфреда, его песня о любви. Голос преследует ее, звучит все настойчивее, вызывая в душе полное смятение.

Сцена третья

Загородный дом близ Парижа, где живут Виолетта и Альфред. Прошли три месяца с тех пор, как они покинули шумную столицу и поселились на лоне природы. Тихо и счастливо летит время. Жизнь с ее тревогами и печалями проходит стороной.
Виолетта простилась с прежней жизнью ради любви, которая — словно спасительная нить, искупление ее прошлых прегрешений. Но тревога не оставляет ее: бывшая куртизанка, имеет ли она право на тихое семейное счастье? Законы света отрицают это право для таких, как она.
Альфред наслаждается покоем. Он не подозревает, на какие средства живут они в этом райском уголке...От Аннины, горничной Виолетты, он узнает, что ее госпожа, стремясь избежать материальных затруднений, втайне распродает свое имущество. Пораженный этим известием, Альфред немедленно отправляется в Париж уладить денежные дела и велит Аннине скрыть их разговор от Виолетты.
Виолетта удивлена внезапным отъездом Альфреда, но это даже кстати: сегодня она ждет своего поверенного, который занимается продажей ее имущества. Среди бумаг, привезенных Анниной из Парижа, — письмо от Флоры с приглашением на бал. «Напрасно будет ждать», — Виолетта простилась с прошлым.
Тем временем Аннина сообщает о появлении незнакомого человека — это Жорж Жермон, отец Альфреда. Он пришел с твердым намерением прекратить связь сына с обольстительной грешницей, вырвать угрозами или даже купить его свободу. Он упрекает Виолетту в бессердечии. Указывая на окружающую роскошь, обвиняет ее в разорении Альфреда: «Он готов отдать вам состояние...» «Для всех это было тайной, но вы узнайте...» —подает Виолетта Жермону бумаги: расписки людей, которые по частям раскупали ее состояние.
Отец Альфреда просит жертвы, превышающей все остальные, — говорит о своей дочери, юной и чистой, как ангел. Она невеста... Ее будущее в руках Виолетты. Он умоляет не разрушать счастье девушки и разорвать губительную и позорную для его семьи связь.
Виолетта соглашается на время расстаться с Альфредом. Но Жермон требует большего — расстаться навсегда! «Страсть не вечна, — продолжает он. — Грезы любви сменит самолюбие, наступит день упреков, сожалений и измены». Слова Жермона больно задели Виолетту: Альфред ее разлюбит! И это неизбежно... Она готова на самоотречение и уступает просьбе Жермона, понимая, что ей, смертельно больной, не под силу восстать против законов общества и предначертаний судьбы. Оставшись одна, покорная судьбе, Виолетта пишет прощальное письмо своему возлюбленному, с трудом находя слова.
Возвращается Альфред. Он получил письмо от отца, обещавшего приехать, и расстроен этим известием — визит не сулит ничего хорошего. Взволнованное состояние Виолетты удивляет Альфреда. В страстном возбуждении, то плача, то смеясь, она говорит ему о своей любви.

Действие второе

Сцена четвертая

...Долго тянется время. Уже стемнело. Возможно, отец не приедет? В недоумении ждет Альфред возвращения Виолетты, считая, что она вновь отправилась по делам в Париж... Наконец, ему приносят письмо. Томимый недобрым предчувствием, он вскрывает конверт. Почерк Виолетты... Она навсегда покидает его: «Забудьте меня, я любовница другого».
В этот момент из сада появляется отец. Он наставляет сына. Альфред, едва владея собой, слушает наставления, но вдруг замечает на столе приглашение от Флоры и, в порыве ярости, бросается вслед за Виолеттой.

Сцена пятая

Пышный прием в доме Флоры Бервуа. Собираются гости. Флора ждет Виолетту с Альфредом. От маркиза д’Обиньи собравшиеся узнают, что они расстались, и Виолетта прибудет на бал с бароном Дюфолем. Начинается маскарад. Куртизанки поют цыганскую песню — «отгадывают» прошлое и «предсказывают» будущее, Флору затевает игру с и Маркизом, разыгрывая «сцену ревности».
Куртизанок сменяет группа мужчин, исполняющих балладу о храбром андалузском матадоре Пикильо. После маскарадного представления мужчины подходят к карточным столам. К ним присоединяется Альфред, который прибыл на бал, чтобы встретиться с Виолеттой. В сопровождении барона появляется Виолетта. Барон умоляет не подходить к Альфреду. Между тем, за карточным столом разгораются страсти. Альфред в крупном выигрыше.
Виолетту беспокоит вызывающее поведение Альфреда. Взаимная неприязнь его и барона грозит обернуться скандалом. Их поединок начинается за карточным столом. И вновь удача сопутствует Альфреду — он выигрывает одну партию за другой. Виолетта понимает, что ссора неизбежна, и опасается за жизнь Альфреда. Ей удается остаться наедине с Альфредом.
«Что хотели вы сказать мне?» — под маской развязности Альфред пытается скрыть страдание. Виолетта умоляет его уехать. Альфред согласен, но «отныне ты повсюду будешь следовать за мною». Виолетта не может принять это условие — не смеет нарушить данного Жермону слова и открыть истину. «Да... Я его люблю.» — вынуждена ответить она, и теперь Альфред окончательно уверен в ее измене.
В присутствии всех он оскорбляет Виолетту, бросая ей деньги как плату за любовь. Всеобщее возмущение сопровождает поступок Альфреда. Жермон упрекает сына в жестокости. Альфред раскаивается в содеянном. Борн вызывает его на дуэль. Виолетта признается в любви Альфреду и прощается с ним навсегда.

Сцена шестая

Виолетта тяжело больна. Все распродано. Друзья покинули ее, лишь Аннина осталась рядом. Доктор Гренвиль навещает больную, утешая ее надеждой на выздоровление. Но надежды нет — об этом Гренвиль сообщает Аннине. Виолетта чувствует, что конец ее близок, и просит Аннину отдать бедным и нищим половину оставшихся денег: ей самой уже немного надо.
...Она перечитывает, уже в который раз, письмо Жоржа Жермона: «Вы сдержали слово... Дуэль состоялась... Барон был ранен, но легко... Альфред в чужих краях. Я все ему открыл. Он к вам вернется молить о прощенье. Я тоже приду. Лечитесь... вы достойны лучшей участи...»
Надежда на встречу с Альфредом давала ей силы, но теперь она вряд ли дождется его. В печальном одиночестве Виолетта прощается с жизнью.
...За окном слышен шум парижского карнавала. Виолетта начинает бредить, ей чудится, что приехал Альфред. Аннина приносит неожиданную весть: Альфред действительно здесь, он мечтает о будущей счастливой жизни вдвоем с Виолеттой. Силы оставляют ее. Альфред посылает за доктором. Узнав страшную правду, он отказывается верить...
Входит отец Альфреда. Он полон раскаянья, но сын не может простить его поступок. Виолетта прощается с Альфредом и умирает. Потрясенный, Альфред покидает отца. Жорж Жермон остается один.