СМИ о нас

«Борис Годунов» для неподготовленной публики

01 Декабря 2015

Первый после «Тангейзера». В Новосибирском театре оперы и балета поставили «Бориса Годунова». Премьера состоялась на этих выходных и предварялась лекциями о начале Смутного времени. Сочинение Мусорского стало для театра поводом предложить публике новую форму спектакля. В ходе которого понять, что происходит на сцене может даже зритель, совершенно не подготовленный к восприятию оперы.

Для новосибирского театра «Борис Годунов» — название, конечно, не новое. Оперу Мусоргского в редакции Римского-Корсакова впервые поставили здесь в 48-м. В 62-м её сделали уже в варианте, предложенным Шостаковичем и под надзором композитора. Затем спектакль возобновляли в конце 70-х, а в последний раз — в 90-м.

Постановщики признаются — браться за Бориса Годунова не просто уже потому, что сочинение это существует в огромном количестве редакций. Даже сам Мусоргский не оставил какого-то канонического варианта. А после смерти автора за материал брались и другие маститые композиторы, перетасовывали отдельные фрагменты, какие-то моменты решали по-своему. В итоге сегодня музыковеды связывают, пожалуй, самую популярную русскую оперу в мире, с неберущимся интегралом. Новая новосибирская версия вновь опирается на трактовку Шостаковича. Впрочем, музыкальным руководителем постановки стал новый главный дирижёр оперного Дмитрий Юровский.

Между тем, особенности музыкальной трактовки, это то, о чём люди, посмотревшие «Бориса Годунова» будут спорить далеко не в первую очередь. Официально происходящее на сцене названо оперой с комментариями в концертном исполнении. И хотя артисты на самом деле не только поют, но и отыгрывают действие, публика кроме некого художественного образа получает ещё и огромное количество исторической информации — текстовой и визуальной. А также — русские субтитры.

Кто такие Борис Годунов и Григорий Отрепьев, куда идут калики перехожие, как избирали царей на Руси и что наливали в корчме. Иногда в паузах, а иногда — прямо по ходу действия, публике с помощью больших экранов транслирую этакую «Википедию». Ведь по мнению команды постановщиков, сегодня часть этой информации уже не входит в круг знаний среднего зрителя. В отличии, например, от первых исполнений этой построенной на трагедии Пушкина и материалах Карамзина оперы в конце 19 века. Когда исторический контекст был понятен всем.

Постановка, обращающаяся к публики одновременно на языке сценического действия и мультимедийной информации, уже вызвала споры. Мешают ли тексты воспринимать музыку. Как реальные даты и факты влияют на восприятие художественного произведения. И хорошо ли это, когда высокое искусство стараются разжевать для каждого зрителя, лишая того возможности дотягиваться, расти до оперы. Впрочем, в театре заранее объявляли, что делают «Бориса Годунова» в рамках образовательного проекта «открытый НОВАТ». За час до премьерных показов в фойе режиссёр читал лекции, уже вводя публику в некий исторически контекст. Настраивая на восприятие весьма необычной по форме, и, пожалуй, самой демократичной оперы.

Автор: Алексей Кудинов
Источник: 
СТС Мир